jump to navigation

El nom acadèmic de la llengua es reconeix més a Llenguadoc que a la Franja 26 Novembre 26UTC 2008

Posted by xarxes in estadística, Franja, sociolingüística.
Tags: , , , , , ,
trackback

Treballant amb les dades sociolingüístiques del català, l’aragonès i l’occità m’haig trobat amb una qüestió de noms. Però estave situada a Llenguadoc. A la pregunta de quines llengües es parlen al territori, més d’un 50% respon amb denominacions acadèmiques de la llengua, com occità -la majoritària-, llengua d’oc, llenguadocià o provençal (el dialecte). Per contra, un 32% diu espontàniament el despectiu patois -“parlar dialectal, especialment el privat de cultura literària i emprat sols en la conversa familiar, dit despectivament”-. El concepte el coneixem perquè la denominació de patuès té molt d’arrelament als parlars de transició entre l’aragonès i el català dels parlars de l’Éssera.

En el cas de la Franja, els que denominen català a la llengua són (només) el 20%, mentre que les denominacions pejoratives com el xapurriau els doblen, fins el 44,1%. I completen el cercle el 35,9% de denominacions localistes (que no dialectals) com per exemple fragatí. En cap cas es pot dir que el 80% de la població rebutge la denominació acadèmica. Perquè l’únic que confirmem és que eixe 80% diu espontàniament i de manera prioritària una denominació no acadèmica. No sabem si n’utilitzen més d’una i n’accepten moltes més.

A pesar de l’aventatge que porta Llenguadoc en la qüestió de noms, té molta més salut el català i el xapurriau de la Franja que l’occità i el patuès de Llenguadoc. El primer el saben parlar els 88,8% dels residents. El segon el saben parlar el 35% de la gent de 65 i més anys, però cap dels enquestats d’entre 15 i 17 anys, o el 3% dels que tenen entre 18 i 24 anys. De fet, si sumeu les denominacions acadèmiques i pejoratives de l’occità no sumen 100%, si no que dona poc més del 70% de la població. La resta no reconeix l’existència de cap llengua històrica a Llenguadoc diferent del francès.

Les relacions entre coneixement, ús, i identitat lingüística són ben complexes, no? Mentre, les joventuts del PAR i la FACAO preparen manifestacions a Saragossa per a cridar que no parlen català ;-)

Comentaris»

1. Burg - 26 Novembre 26UTC 2008

Aquestes dades són molt interessants. A veure quan penges al campus virtual les que ens vas comentar al postgrau, que eren suculentíssimes!

2. xarxes - 26 Novembre 26UTC 2008

Hola Burg! Pots veure la presentació a https://xarxes.wordpress.com/2008/11/24/demolinguistica-i-posicio-del-catala/
Espero que et sigue molt útil


Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: