jump to navigation

Es georeferencia l’Estat espanyol més en català que en castellà? 6 novembre 06UTC 2012

Posted by xarxes in xarxes.
Tags: , , , , ,
5 comments

La recerca Dominant Wikipedia language by country afirma que a la Wikipedia els articles georeferenciats dintre l’Estat espanyol són majoritàriament en català. I no és només això, si no que a més es diu que la diferència és molt important: hi ha 35.000 articles de la Viquipèdia (català) georeferenciats dins les fronteres estatals, mentre que a la Wikipedia (castellà) n’hi ha 19.000.

In Spain, we also have one case of a ‘minority language’ (Catalan) with significantly more content (about thirty-five thousand articles) than the ‘majority language’ (Castilian/Spanish with about nineteen thousand articles) of the country. Nowhere else in the world do we see such high-visibility for a relatively small language.

Evidentment la diferència no diria res més que en la Wikipedia en català els articles sobre coses amb posició geogràfica a l’Estat espanyol van més acompanyats per la georeferència  que en l’edició en castellà. Un distintiu de qualitat de l’edició catalana respecte la castellana, perquè com sabem la Wikipedia en castellà té més articles, com ja es pot suposar.

Amb tot, els resultats publicats al bloc de l’autor són poc creïbles. Perquè a pesar de la bona posició de la llengua catalana a la Wikipedia, és poc probable que supere la llengua castellana a l’Estat espanyol. Si no és per una qüestió de política interna de cada edició respecte la geolocalització dels articles. Com sabem, el català té una posició a la Wikipedia raonablement propera a la d’altres llengües amb una comunitat lingüística digital similar, com el suec. Així ho vam mostrar en la recerca «Estudi sobre la dimensió de les llengües a la Wikipedia i la relació amb elements socials» (Pellejero; Sorolla; Nogué, 2011). Però el català té una comunitat lingüística digital menor a la del castellà, també si considerem només els ciutadans de l’Estat.

El tema no només ha cridat l’atenció en un llarg llistat de comentaris. L’autor de l’article ha contestat en dos ocasions. En un primer moment pareixia rectificar, dient que hi havia una errada a l’Estat espanyol.

  Mark Graham said… Good point. The original map was incorrectly labelled in Spain. This has now been fixed. Thanks! October 29, 2012 2:35 PM

Amb tot, el mapa continua etiquetant l’estat espanyol amb el codi “CA”. Posteriorment, quan alguns interpreten que la “CA” del mapa voldria dir “Castellà”, l’autor fa una resposta que no aclareix si en realitat a l’Estat espanyol hi ha una majoria d’articles en castellà.

Mark Graham said…”CA” on the map refers to Catalan. “ES” refers to Castilian/Spanish. November 1, 2012 9:55 AM

En tot cas, crec que és més raonable pensar que no hi ha més articles georeferenciats a l’Estat espanyol a la Viquipèdia.

PS: Noteu que a al mapa hi ha altres qüestions que també criden l’atenció, com els articles sobre Bolívia, majoritàriament en alemany, o els de Costa Rica, en italià.

L’Ajuntament de Mont-roig està a Pena-roja 8 juliol 08UTC 2010

Posted by xarxes in Franja, Matarranya, Pena-roja, personal.
Tags: , , , , , , ,
add a comment

Només és una curiositat de Google Maps, però l’Ajuntament de Mont-roig apareix situat a Pena-roja. De fet, se situa a la posició real de l’Ajuntament de Pena-roja. I l’Ajuntament de Pena-roja apareix a la Plaça de l’Església.

De moment no haig trobat la manera de rectificar este error. Fa un temps Torredarques apareixie al Google Earth entre Pena-roja i les Roques de Masmut. Amb el temps vaig saber que prenie les coordenades de la Wikipedia com a referència, així que les vaig retocar a l’edició en català, en anglès i en castellà de l’enciclopèdia. I actualment tan Pena-roja, com Torradarques, com Mont-roig estan ben situats.

Anàlisi de les llengües a la Wikipedia, demà a la Viquitrobada 2009 2 octubre 02UTC 2009

Posted by xarxes in estadística, sociolingüística, sociologia.
Tags: , , , , , , , , , , ,
2 comments

Demà presentem a la trobada de Wikipedistes en català (Viquitrobada 2009) els primers resultats sobre la relació entre les variables socials i el desenvolupament de les llengües a la Wikipedia (abstract inicial). Volem trobar les raons per les que el xinès té a dia d’avui 274.271 articles (posició 12) i el català 201.945 (posició 15) (estadístiques). A ningú escapa la situació diferent del xinès i la del català. El primer té pràcticament 1.000 milions de parlants i el segon poc més de 9 milions. El primer es desenvolupa en una comunitat lingüística de contrastos socioeconòmics i el segon en una comunitat lingüística sòlidament assentada en la societat de la informació. El primer és oficial a una potència mundial i el segon només és cooficial en alguns territoris. I amb tot, tenen un número similar d’articles a la Wikipedia. Intentarem buscar resposta a la pregunta. I sobretot… ens trobarem moltíssimes preguntes més per a respondre.

Els factors que expliquen el desenvolupament de la Wikipedia en algunes llengües 27 agost 27UTC 2009

Posted by xarxes in xarxes.
Tags: , , , , , ,
6 comments

A una entrevista que ahir feen al creador de la Wikipedia a La Voz de Galicia atacava de ple a una recerca que estem portant a terme per a explicar per què algunes llengües tenen una presència molt important a la Wikipedia i altres no.

-El español es el cuarto idioma más hablado del mundo, pero la Wikipedia en español es solo la octava más completa. ¿Cómo ve esa incongruencia?

-La Wikipedia en español empezó más tarde que en los otros idiomas. Al principio, hubo una pelea grande y la mitad de las personas desistieron. Llevó un tiempo hasta que se recuperó. Pero en general los países más nórdicos tienen más éxito, porque también tienen más acceso a banda ancha y las tasas de alfabetización son más altas. Pero también digo en broma que en países donde el clima es más agradable las personas salen de casa para hacer otras cosas.

Un dels temes que tracten és lo pes demogràfic de la llengua: lo nombre de parlants. I Wales hi suma dos factors més: l’accés a Internet i les taxes d’alfabetització. Les dades que nosaltres estem tractant no incorporen el clima, com indica en broma Wales, però afegim altres factors, com la capacitat econòmica o la desigualtat econòmica… Tot i això, la resposta de Wales no va molt desencaminada. Aviat presentarem los primers resultats.

Notes:

  • La Voz de Galicia no es preocupa per la posició 40 del gallec i la posició 9 del portuguès.
  • Lo castellà ha superta fa pocs dies los 500.000 articles. Felicitats per als wikipedistes en castellà!
  • La Viquipèdia en català està en els 194.926 articles, amb un fort creixement dels prop de 125.000 que tenia l’any passat, quan va copsar la posició número 15 en el rànquing . Preparem-nos per a celebrar els 200.000 articles durant el mes de setembre!

Cerques ràpides amb Firefox des de la barra d’adreces 5 gener 05UTC 2009

Posted by xarxes in internet.
Tags: , , , ,
add a comment

Ja saps que si a la barra d’adreces del Firefox enlloc de posar una URL de http:// hi poses una paraula, et busca aquella paraula al Google i et dona els resultats. Acabo de veure al Cau del Drac una manera de fer les mateixes cerques però a la Wikipedia, al DIEC o a qualsevol pàgina que tingue un cercador. Heu de veure el manual de Paraules clau intel·ligents del Firefox.

Altres apunts relacionats:

Sabíeu que la tercera Wikipedia en obrir-se va ser la de llengua catalana? 17 març 17UTC 2008

Posted by xarxes in sociolingüística.
Tags: , , , , , ,
2 comments

Tot bé a compte de què ahir va fer 7 anys que es va obrir la Wikipedia en català! I a la vegada, ahir, i sense ser-ne conscients (i en diumenge i també dissabte fins a altes hores!), vam estar tancant una proposta de comunicació de la Moonydoodle sobre les llengües a la Wikipedia. I redactant i buscant informació em vaig quedar molt sorprés que el català va ser la tercera llengua de la Wikipedia: primer l’anglès, i als pocs mesos s’obria al multilingüisme amb l’alemany i el català. Així que ahir vaig llegir la data de creació de la Viquipèdia en català, però no vaig caure que era l’aniversari. Avui veig a L’home dibuixat  que celebrem el setè aniversari. I aportava informació més interessant: les persones clau d’aquella edició catalana primerenca  i la primera portada.
Però continuem en lo nostre projecte, per a estudiar els factors que situen una llengua amb més o menys articles a la Wikipedia. Tot neix d’un apunt de la Moonydoodle al seu bloc, lamentant-se que de vegades es queda badant davant l’ordinador, però no bada, és que pensa. I reflexionava de quins factors fan que una llengua tinga més o menys articles a la Wikipedia. Per exemple, l’edició en català se situa en les primeres posicions d’entre les 250 i més llengües que compten amb Wikipedia. Un estat de normalitat excepcional en comparació amb la situació de la llengua en altres àmbits. Al moment de llegir lo seu apunt, vaig començar a veure en somnis la matriu de dades posada al SPSS amb el nombre d’articles de la Wikipedia, editors, nombre de parlants, ordinadors per cada 1000 habitants i tantes altres dades. Anàlisi factorial, anàlisi de conglomerats… I em vaig oferir a fer de màquina per al projecte, si ella coordinava el treball i feia la part interpretativa. Hem començat a treballar i també hem acabat formant equip amb aquell que pensa que la vida s’ha de prendre Amb certa calma, que incorporarà tota la part teòrica que ens faltava. Si hi sumem que el projecte ha nascut entre el Matarranya, la vila de Gràcia i Amsterdam, mitjançant gTalk i Google Docs, la blocòsfera, la web 2.0 i la vida mòbil en general m’està deixant una mica fora de lloc.
Les anàlisi preliminars que haig fet fins ara, amb les edicions de la Wikipedia amb més de 100.000 articles, ja apunten coses molt interessants. El principal factor de diferenciació entre edicions és la quantitat d’articles, i no només això, si no també de persones que l’editen. Algunes compten amb moltíssims articles editats per poques persones. El segon, seria el nombre d’articles de la Wikipedia per cada parlant d’esta llengua. Algunes grans llengües amb pocs articles tenen ratis extremadament reduïts, com és el cas del xinès. I en tercer lloc quedaria el factor que es mostra més interessant: l’estrès de cada edició de la Wikipedia. Algunes Wikipedies compten amb un rati molt alt d’usuaris per parlant, possiblement per trobar-se en un estat avançat de difusió de les noves tecnologies i la seua integració dins la cultura popular. Però altres compten amb pocs usuaris que editen molts articles. I aquí hi ha segurament l’èxit del català. Si el comparem amb altres llengües de demografia mitjana, veiem que el noruec i el finlandès compten amb més de 14 editors de la Wikipedia per cada 1000 parlants. El català només té 2 editors per cada 1000 parlants. Però aquests darrers editen 9 articles per cap, i els nòrdics només arriben a 2. En parlarem amb més profunditat més endavant. De moment, anys i anys, per molts anys!

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 31 other followers

%d bloggers like this: